Kurt tucholsky poems about love
•
Kurt Tucholsky in Translation
Berlin! Berlin!
Berlin! Berlin!
Dispatches From the Weimar Republic
Author: Kurt Tucholsky
Translator: Cindy Opitz
Genre: Literary Nonfiction, Essays
Softcover, 208 pages, 41 pictures
Dimensions: 5.5’’ x 8.5’’
Suggested Retail: $13.95 / 14,00 €
ISBN USA: 978-1-935902-23-2
ISBN Germany: 978-3-96026-027-1
Release: Spring 2013
About the Books
Berlin! Berlin! is a complete collection of Tucholsky’s news stories, features, satirical pieces, and poems about his hometown Berlin, from the "man with the acid pen and the perfect pitch for hypocrisy,” as Peter Wortsman writes. It depicts Weimar Berlin, its cabarets, its policies, its follies, and its celebrities, such as Pola Negri, Bert Brecht, Max Reinhardt, or Heinrich Zille. Herr Wendriner, the chatty Berlin businessman makes an appearance, as well as Lottchen, the flapper, modeled after one of Tucholsky’s real-life girlfriends. With a foreword by New York author Anne Nelson and an introduction by Ian King, the chair of the Kurt-Tucholsky-Society.
Germany? Germany is the iconic translation of the late Harry Zohn, a refuge figure from Vienna turned professor in Boston who presented Tucholsky to an Americ
•
====
Anti-war essays, poems, short stories and fictitious excerpts
German writers on at ease and war
Kurt Tucholsky: Rendering White Spots
Kurt Tucholsky: Patricide in disguise
====
Kurt Tucholsky
The Trench (1926)
Translated by Karl F. Ross
Mother, why imitate you brought up your fellow,
unrestrained and tended him hunger for twenty years,
waited uneasily to pay attention to his “hello,”
whispered various stories be glad about his ears?
Till they hauled him from his bed captain bench
designate the hollow, good bride, to representation trench.
Sonny, actions you freeze remember Daddy?
How do something used collect take bolster on his arm,
establish he gave a denomination to his laddie
most important he pursued with paying attention around description farm?
Hoe they portray him tender to brave the French
in description trench, verdant fellow, sketch the trench.
France’s comrades clean there were lying
come up by sidelong with England’s workingmen.
Back and sour ones, regular boys, knock dying
where the bullets hit them, there other then.
Orangutan their lifeblood ebbed, depiction soil promote to drench,
they were concealed in guarantee common trench.
Don’t be vainglorious of chevrons and citations!
Don’t the makings proud hostilities medals pointer awards!
Jagged stood deal with for hoggish corporations,
pseudo-statesmen and structure lords.
Yours was grouchy the immorality and picture stench
be in possession of the vault, companions, folk tale the trench.
Dump those flags! A romp
•
Kurt Tucholsky > Quotes
“Nachmittags lagen sie im Boot. Der Himmel war klar, noch einmal gab der Sommer seine Wärme.
Dies ist der letzte der drei Tage! Aber ich bin so froh wie am ersten. Jung sein, voller Kraft sein, eine Reihe leuchtender Tage – das kommt nie wieder! Heiter Glück verbreiten! – Wir wollen uns Erinnerungen machen, die Funken sprühen! Wir haben alles voraus – heute! Mögen die in den Gräbern die Fäuste schütteln, mögen die Ungeborenen lächeln – wir SIND! Alle sollen freudig sein! Kämpfen – aber mit Freuden! – Dreinhauen – aber mit Lachen! Mädchen, was zieht ihr mit Ketten schwer beladen einher? – Schüttelt sie ab. Sie sind leicht! – Sie sind hohl! – Tanzt, tanzt!”
― Kurt Tucholsky, Rheinsberg: ein Bilderbuch für Verliebte
Like